Примеры употребления "животный и растительный жир" в русском

<>
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - Rara vez se ve a simple vista, la intersección entre el mundo animal y el mundo vegetal.
Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож. Voy abrir mi mano, y espero, si todo esta bién, mi magnetismo animal sostendrá el cuchillo.
Известно, что в случае водных млекопитающих, жир, который у земных млекопитающих находится внутри тела, вокруг почек и других внутренностей, начал мигрировать к поверхности тела и распределятся в подкожном слое. Bien saben, que si nos fijamos en otros mamíferos acuáticos, la grasa que es normal en animales terrestres que es depositada dentro de la pared del cuerpo, alrededor del hígado y los intestinos y demás, ha empezado a migrar hacia afuera, y se extiende en una capa dentro la piel.
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус. Cada virus de planta, cada virus de insecto, cada virus marino.
Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса. Las normas rígidas y las autoridades distantes sólo consiguen sofocar el instinto animal de la clase empresarial.
В каких-то - дельфиний жир. algunos eran grasa de delfin.
С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова: Y con al ayuda de 100 voluntarios, en una semana, creamos esta tipografía bastante floral que dice:
Более того, поскольку этот тип аквакультуры распространен, в основном, в развивающихся странах (главным образом, в Китае, но также и в других странах, таких как Филиппины и Бангладеш), он предоставляет дешевый животный белок именно там, где он необходим. Además, como ese tipo de acuicultura se da principalmente en países en desarrollo (principalmente en China, pero también en países como Filipinas y Bangladesh), aporta proteínas animales baratas allí donde son necesarias.
Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот. En lugar de tomar almidón, que es el alimento de las plantas, usa algo semejante a una grasa parda para quemarla a un ritmo tal que consume la grasa, la metaboliza, como al ritmo de un gatito.
Так получается, что вы проводите растительный эксперимент. Es una suerte de experimento vegetariano.
Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу - и которые наши машины могут использовать для получения энергии. La energía solar permite que las plantas absorban gas carbónico y produzcan no sólo oxígeno, sino también materia que el reino animal utiliza como alimento y que nuestras máquinas pueden usar para producir energía.
Вы добудете ее жир. Le sacan su grasa.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior.
Потому что оказывается, что жировая ткань, жир сильно зависит от ангиогенеза. Porque resulta que el tejido adiposo, la grasa, es altamente dependiente de la angiogénesis.
Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус. Es la grasa que gotea y se enciende la que le da el sabor característico.
Гены должны произвести миелин, жир для образования миелинового слоя в мозге. Los genes son forzados a producir toda esta mielina, toda la grasa para mielina que cubre el cerebro.
Я поехала туда, потому что японцы хотели начать отлов этих пингвинов и производить из них ультрамодные перчатки для гольфа, протеин и жир. Fui para allá porque los japoneses querían cazarlos para convertirlos en guantes de golf, proteínas y aceite.
И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир. Y, finalmente, a la derecha, ven aparecer una estructura burbujeante, con forma de célula, con el que el organismo absorberá la grasa.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. Pero la insulina acelera la conversión de calorías en grasa.
Эта молекула не позволяет адипоциту, стволовой жировой клетке, запоминать, как превращаться в жир, так что мыши на богатой жиром диете, De hecho nuestra molécula impide que el adipocito, la célula madre de la grasa recuerde como volver a acumular grasa así que ratones con una dieta alta en grasas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!