Примеры употребления "если бы" в русском

<>
Переводы: все1578 si1338 другие переводы240
В основном, как если бы La idea es que básicamente.
если бы тренер сказал тебе, .delante del equipo.
Если бы вопрос был таким простым! ¡Ojalá las cosas fueran tan fáciles!
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. Suponiendo que él fuera bueno.
Если бы только я знал ответ сейчас! ¡Ojalá supiera la respuesta ahora!
Если бы они могли проходить в Китае. Ojalá pudieran celebrarse en China.
Было бы лучше, если бы ты перестал курить. Sería mejor que dejaras de fumar.
Если бы любое из этих вин с дегустации Cualquiera de los vinos de esta cata.
Если бы я только умел петь, как ты. Ojalá supiera cantar como tú.
"Было бы здорово, если бы мы могли увидеть их". me parece oír.
Но что было бы, если бы я ответил C? Pero, ¿Qué hubiese pasado de haber contestado C?
Если бы ты не помог мне, я бы утонул. Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
Как было бы хорошо, если бы они оказались правы. Ojalá estén en lo cierto.
Если бы я только знал, кто сделал это фото. Ojalá supiera quién hizo esta foto.
Было бы отлично, если бы ты пришёл ко мне жить. Sería una buena idea que vengas a vivir conmigo.
Любые реформы были бы маловероятны, если бы не серьезный кризис. Sin una crisis aguda, ninguna reforma significativa era factible.
если бы не было 11 сентября, не было бы войны. sin el ataque a las torres gemelas del 9/11, no habría guerra.
О, если бы я учил английский лучше, когда был молодым! Ojalá hubiera estudiado inglés más duro cuando fui joven.
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн. Y ninguno de estos pines habría sido posible de no ser por Saddam Hussein.
Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге. Es como cuando trato de sostenerme en un pie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!