Примеры употребления "едете" в русском с переводом "ir"

<>
А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей. Y si vas a esquiar, elijes el que tenga todos los accesorios para que acomode tus esquíes.
Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. Empiezas con la información personalizada donde el limite de velocidad de donde te encuentras en ese momento es 25, y, por supuesto, estás yendo más rápido que eso.
Трапаттони едет на Евро-2012. Trapattoni va a la Eurocopa
Этот автобус едет в Минск. Este autobús va a Minsk.
еду в магазин "Зара". "Voy a la tienda Zara.
Завтра я еду в США. Voy a Estados Unidos mañana.
"Почему я еду в Кирибати? "¿Por qué voy a Kiribati?"
"Ребята, вот куда я еду. "Amigos, me voy a tal parte.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
В какую сторону ехать до ...? ¿Por dónde voy a ...?
Какой автобус едет до здания факультета? ¿Qué colectivo va a la facultad?
Я еду в Бостон на каникулы. Voy a Boston de vacaciones.
Я должен был ехать в Америку. Tuve que ir a América.
Я не хочу ехать в Италию. No quiero ir a Italia.
Тут она собирается поменять жетон на еду. Va a cambiar su ficha por comida.
Они получают машину и едут на работу. Tienen un coche, y van a trabajar.
Мы садимся в машину и куда-то едем. Vamos por ahí, entramos a nuestros autos y conducimos de lugar en lugar.
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам. Y ella sintió que iba simultáneamente por los cuatro caminos.
Затем он едет в Руанду и Конго, непосредственно после геноцида. Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio, fue él quien tenía que decidir:
И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств. Y la primera cosa fue sobre la comida regional - tratar de consumir alimentos cultivados localmente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!