Примеры употребления "другая" в русском с переводом "otro"

<>
Есть тут также другая функция. Así que hay otra función encendida aquí.
одна белая, а другая чёрная. uno blanco y otro negro.
У меня другая телефонная сеть. Yo tengo otro operador de telefonía.
Но есть и другая правда. Sin embargo, hay también otra realidad.
У меня есть другая мысль. Tengo otra idea.
Вам нужна другая техническая информация? ¿Necesita otra información técnica?
Но это совсем другая история. Pero esa es otra historia.
Внешняя политика - совсем другая история. La política exterior es otra historia.
Другая культура - плоть к плоти". Es otra cultura, aquí solo aceptan el contacto piel contra piel".
Сегодня возникла другая планетарная угроза. Hoy, ha surgido otra amenaza planetaria.
Однако была другая категория людей: No obstante, había otra categoría de personas:
Она какая-то другая женщина. Es otra mujer;
Есть другая логика, они говорят: Y la otra lógica:
Другая использованная технология - технология печати. Otra tecnología que hemos usado es la impresión.
Однако есть и другая проблема: Pero hay otro problema:
а другая - для 30 Шато-икем. .y otras 30 de Yquem.
А другая туго накручивается вокруг мошонки Y entonces otra banda es aplicada al escroto, fuertemente.
Одна из них редкая, другая обычная. Una es rara, la otra es común.
Но это совсем другая, отдельная тема. Pero ese es otro tema.
Другая цепь закручена в другую сосиску. La otra cadena forma la otra salchicha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!