Примеры употребления "домой" в русском

<>
Переводы: все283 a casa163 en casa3 другие переводы117
Можешь идти домой, если хочешь. Puedes irte a casa si quieres.
Эта та улыбка, с которой вы после бесконечного дня приходите домой. Es el mismo gesto que hace cuando llega a su casa después de un largo día, apaga el motor del auto y dice, "Ah, estoy en casa".
Пожалуйста, вернись домой в полдень. Por favor vuelva a casa al mediodía.
В предыдущий день муж избил ее за то, что она вовремя не пришла домой, чтобы приготовить ему ужин. El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida.
Он вернулся домой очень поздно. Él vino a casa muy tarde.
Это когда вы относитесь к невинному незнакомцу как к другу, которого вы приглашаете к себе домой, чтобы накормить его и достичь понимания, или уважения, или любви. Es tomar un desconocido inocente y tratarlo como a un amigo a quien recibimos en casa para crear y fomentar entendimiento, o respeto, o amor.
Я поехала домой и сказала: Y volvía a casa diciendo:
Они последуют за вами домой. Nos siguen a casa.
Можно я отвезу тебя домой? ¿Puedo llevarte a casa?
Для меня небезопасно ехать домой. No es seguro para mí regresar a casa.
Иногда он приходит домой поздно. A veces regresa tarde a casa.
Голландские войска должны возвратиться домой. Las tropas holandesas deberán regresar a casa.
Для них закрыт путь домой No tienen forma de volver a casa.
День 96-й - его выписывают домой. El día 96 se va a casa.
Дай мне знать, когда вернёшься домой. Hazme saber cuando volverás a casa.
Я пришел домой и сказал жене: Llegue a casa y le dije a mi esposa:
через пять месяцев после возвращения домой. se grabó cinco meses después de que regresara a casa.
Я вернулся домой, сказал моей матери: Regresé a casa y le dije a mi madre:
"Уведите этих детей домой, их обманывают". "Lleven a estos chicos a casa porque están descarriados".
Он берет хлеб и идет домой. Se lleva el pan y se va a casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!