Примеры употребления "дома" в русском с переводом "casa"

<>
"Мы далеко-далеко от дома. "Estamos lejos, muy lejos de casa.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
У Тома дома нет телевизора. Tom no tiene un televisor en casa.
Вот почему мы выращиваем дома. Por eso cultivamos casas.
Надавим - он приобретает форму дома. Si lo empujan, toma la forma de una casa.
Врач посоветовал ему остаться дома. El médico le aconsejó que se quedara en casa.
Вот ранний дизайн этого дома. Este es el diseño anterior de esa casa.
ты меня проводишь до дома? ¿Me acompañas a casa?
Почему турецкая армия останется дома Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
поэтому люди предпочитают оставаться дома. Y entonces la gente se repliega en sus casas.
Напротив моего дома задавили человека. Atropellaron a un hombre frente a mi casa.
Полиция забрала Ндиру из дома; Ndira había sido llevado de su casa por la policía.
У меня нет дома компьютера. No tengo computadora en casa.
Том сегодня должен остаться дома? ¿Tiene Tom que quedarse en casa hoy?
Сейчас я выхожу из дома. Ahora estoy saliendo de la casa.
У нас дома два телевизора. En nuestra casa hay dos televisiones.
Владелец этого дома - сеньор Ямада. El dueño de esta casa es el Señor Yamada.
Почему китайские компании остаются дома Por qué las compañías chinas se quedan en casa
Я всегда дома по воскресеньям. Siempre estoy en casa los domingos.
У многих дома нет электричества. Muchos no tienen electricidad en casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!