Примеры употребления "домам" в русском с переводом "casa"

<>
Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам. Así se ve cuando envías a todo el mundo de vuelta a casa.
Вот, собственно, мы и разобрались с вопросом о нашем происхождении и можем разойтись по домам. Así que ya terminamos, nos podemos ir a casa, se acabó la pregunta del origen.
Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло людей крушить пожарные машины, направлявшиеся к их же домам? Pero la pregunta que persistía en mi mente era, ¿qué hace que las personas destruyan camiones de bomberos que van camino a sus propias casas?
Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам. Hagamos que la gente salga a la calle de cara al mar, de espaldas a la calle, vestida de negro, de pie, en silencio durante una hora, sin hacer nada y luego abandonar el lugar de vuelta a casa.
Его дом выставлен на продажу. Su casa está en venta.
Нет способа найти его дом. No hay modo de encontrar su casa.
Мой дом недалеко от школы. Mi casa está cerca de la escuela.
Его дом далеко от станции. Su casa está lejos de la estación.
Дом окрашен в белый цвет. La casa está pintada de blanco.
Добро пожаловать в наш дом! ¡Bienvenida a nuestra casa!
Дом выкрашен в белый цвет. La casa está pintada de blanco.
Я заметил, что дом заняли. Observé que la casa estaba ocupada.
Например, вы планируете купить дом. Por ejemplo, usted está planeando comprar una casa.
Ей начал нравиться этот дом. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Ты видишь этот маленький дом? ¿Ves esa pequeña casa?
"Мы далеко-далеко от дома. "Estamos lejos, muy lejos de casa.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
У Тома дома нет телевизора. Tom no tiene un televisor en casa.
Вот почему мы выращиваем дома. Por eso cultivamos casas.
Надавим - он приобретает форму дома. Si lo empujan, toma la forma de una casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!