Примеры употребления "должны" в русском

<>
Переводы: все5032 deber3415 другие переводы1617
Вы должны принимать эти риски. Tienen que estar dispuestos a correr riesgos.
Почему мы должны изучать дальше? ¿Por qué tenemos que seguir estudiando esto?
Мы должны делать это вместе. Tenemos que hacerlo juntos.
Мы не должны пользоваться мораториями. Necesitamos alejarnos de las moratorias.
Какими разумными мы должны быть? ¿Qué tan inteligentes tendríamos que ser?
Народы Азии не должны унывать: No es necesario que los asiáticos caigan en el pesimismo:
поэтому они должны сидеть внутри, Se supone que tienen que estar encerrados.
Давайте-давайте - все должны поучаствовать Vamos - todos tenemos que participar.
Боксёры должны взвешиваться перед боем. Los boxeadores tienen que pesarse antes de una pelea.
Мы должны найти ей владельца." Tenemos que averiguar de quién es".
Должны соблюдаться 4 простых закона. Tienen que obedecer cuatro reglas simples.
Вам должны быть видны элементы. Y pueden ver los diferentes componentes.
Вы должны бороться с насилием. Uno tiene que luchar contra la violencia.
Мы должны урезать наши расходы. Tenemos que cortar nuestros gastos.
Мы должны делать не это. Esa no es nuestra tarea.
Мы должны пойти далеко, быстро. Tenemos que llegar lejos, rápido.
Вы не должны специально раскачиваться. No tiene que ser una verdadero bamboleo.
Но почему они должны измениться? Pero, ¿por qué habrían de cambiar?
И мы должны противостоять изменениям. Y tenemos que resistirnos al cambio.
Мы должны принять фактор риска. Tenemos que aceptar que van a haber riesgos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!