Примеры употребления "девушка" в русском с переводом "chica"

<>
Моя сестра - очень красивая девушка. Mi hermana es una chica muy guapa.
Там была молодая девушка Жаклин, Y había una chica joven llamada Jaclyn.
Это потому, что ты девушка. Eso es porque eres una chica.
Девушка в белом - его невеста. La chica vestida de blanco es su prometida.
Эта девушка высокомерна из-за своей красоты. Esa chica es arrogante debido a su belleza.
Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива. Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.
Это кассета, которую девушка вставляет в свой плеер. Este es un cassette que la chica pone en su tocacintas.
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива. Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.
Эта девушка исландка, но сейчас живет в Соединенных Штатах. Esa chica es islandesa, pero ahora vive en los Estados Unidos.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём. La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла. En su cama había una chica del barrio llamada Sheila.
Она ливанская поп звезда и известная в арабском мире девушка с обложки. Es una estrella pop libanesa y chica de calendario del mundo árabe.
Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила. Y estoy sonriendo, obligadamente, supongo, porque la chica que tenía, cielos, se había ido.
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить. Cualquier chico o chica que estuviera coqueteando se casaría inmediatamente.
Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества. Pero quiero hablar del hecho que si uno de cada ocho gentes en el planeta es una chica de 10 a 24 años, ellas son la llave, en verdad, en el mundo en desarrollo, tanto como en el mundo entero, para el futuro de la humanidad.
Каждая из спасённых мною девушек - Cada una de las chicas que he rescatado.
Он женился на прелестной девушке. Se casó con una bonita chica.
А вы ждете свою девушку. Y usted está esperando a su chica.
Так что презерватив - лучший друг девушек. Así, el condón es el mejor amigo de las chicas.
"Только не одну из наших девушек". "No una de tus chicas".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!