Примеры употребления "двоюродной бабушкой" в русском

<>
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. Ella vive con sus padres, sus dos hermanos y su tía abuela.
Я рассчитал, что поеду туда через пару недель, тогда и поговорю с бабушкой. Pensaba volver en un par de semanas y hablar con la abuela.
"А. тебя, наверное, ещё парит тот разговор с бабушкой". "Ah, no será que todavía estás pensando en la conversación con Mama".
Какими были мои дедушка с бабушкой? ¿Quiénes eran mis abuelos?
и каждое утро завтракали вместе с бабушкой. Y cada mañana desayunaban con su abuela.
Например, у меня трое маленьких сыновей, и я хочу, чтобы у них были хорошие отношения с бабушкой и дедушкой. En mi caso, tengo 3 niños pequeños y quiero que tengan una relación muy buena con sus abuelos.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. Este verano pasado cuando estaba corriendo, cantando, bailando y jugando con mis sobrinas y sobrinos, mis hermanas y hermanos y mi madre y mi abuela en las Rocosas del Colorado, no podía más que pensar en aquella doctora que me dijo que no podía cantar.
Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы. Habló con la abuela un momento y a la traductora se le llenaron los ojos de lágrimas.
Я вырос в традиционной афроамериканской семье матриархального уклада, управляемой моей бабушкой. Crecí en una casa tradicional de una familia afro-estadounidense dominada por una matriarca, que era mi abuela.
Географическое разделение семей, связанное с размерами Америки, а также мобильность американцев, делают связь между выходом на пенсию и тем, чтобы быть бабушкой или дедушкой, менее реальной в США, чем в Европе. La separación geográfica de las familias, debida al tamaño de los Estados Unidos y a la movilidad de los americanos, hace que la asociación entre la jubilación y el ser abuelo resulte menos viable en los EE.UU. que en Europa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!