Примеры употребления "tía abuela" в испанском

<>
Ella vive con sus padres, sus dos hermanos y su tía abuela. Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой.
Con su tía abuela en el aeropuerto. Ее замечательная тетя в аэропорту.
Nadie del pueblo me quería decir dónde estaba Hyun Sook pues la abuela siempre la había protegido de los occidentales. Никто из деревенских не говорил мне ничего о местонахождении Хьюн Сук, потому что бабушка всегда прятала ее от людей с Запада.
Para buscar a tu tía al aeropuerto, elijes un sedán. Для встречи своей тетушки в аэропорту, вы берете седан.
Y de lo que se trata es que me imagino explicando una obra de arte a mi abuela, en cinco minutos. Он заключается в том, что я представляю, как бы я смог объяснить произведение искусства моей бабушке за пять минут.
Y de hecho, esta es mi tía Irene. На самом деле это моя тётя Ирен.
Pero él me invitó a ir a una ceremonia que harían ese día en honor a la abuela. Но он пригласил меня на церемонию, которую они проводили в тот день в память бабушки.
Bajaron mi madre, mi hermana, mi tía, todos. моя мама, сестра, тетя, все вышли.
Estaba en el patio trasero de su abuela, y vio algo que la hizo romper en llanto. Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
"el pollo del perro de la niñera de la hermana de mi tía fue a China y adoptó una niña". "Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку".
Había sido criado por su abuela. Его воспитывала бабушка.
Fue a Juárez a cuidar de su tía enferma, y mientras tanto empezó a descubrir lo que estaba pasando con las muertas y desaparecidas de Juárez. Она ездила в Джуарез ухаживать за больной тётей, и со временем начала узнавать, что происходило с убитыми и пропавшими женщинами этого города.
Y su deseo no es para nada diferente del que tenía mi abuela. И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки.
Mi tía, una increíblemente articulada y brillante mujer, quedó viuda joven. Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано.
Luego, por supuesto, me fijé en mi mamá y mi papá, Karolina y Karl, y en mi abuela y abuelo, Josefine y Josef. Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф.
No puedo olvidar a la tía. Не могу забыть тетю.
Por el otro lado estaba mi abuela, quien también cuidó de mi y era más espiritual, menos educada y definitivamente menos racional. С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала - более духовная, менее образованная и, определенно, менее рациональная.
Me estoy quedando donde mi tía por el verano. Я остаюсь с моей тётей на лето.
"Miren, creo que si le escribo a la abuela que están dispuestos a adoptarla, la puedo matar de susto. "Послушайте, мне кажется, я до смерти напугаю бабушку, если напишу ей,
Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera. Я помирился с моей тётей перед её смертью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!