Примеры употребления "движение" в русском с переводом "movimiento"

<>
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. El cuerpo se flexiona hacia atrás un movimiento espectacular.
Вот теперь у нас движение. Tenemos un movimiento.
Я считаю, что это - движение. Eso, yo creo, es movimiento.
Набирает обороты движение "сделай сам". También observamos el ascenso del movimiento "hazlo tú mismo".
Я хочу, чтобы вы создали движение. Es crear un movimiento.
Так, вы можете воссоздать целое движение. Puede reconstruirse todo el movimiento.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. Así que el movimiento browniano con un índice de fracturación igual a dos, se desplaza.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. de manera que el movimiento de tus pies cambiará el color del horizonte.
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост. El movimiento sincronizado parecía estar impulsando al puente.
Движение "зеленых" в значительной степени воодушевило человечество. El movimiento verde inspiraba al mundo considerablemente.
Национально-освободительное движение Индии было тому доказательством. El movimiento nacionalista en la India es un buen testimonio.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами. Gandhi y el Movimiento de los No Alineados siguen siendo símbolos importantes.
Есть много болезней, которые воздействуют на движение. Hay muchas enfermedades que afectan el movimiento.
Я хотел создать движение в ушке иголки. Quería crear movimiento en el ojo de la aguja.
Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом. Es más grande que el movimiento anti-apartheid.
Хотя это было сложно объяснить, существовало движение снизу, Aunque sí, era difícil de explicar, pero había un movimiento de bases.
И прямо сейчас я приведу карту в движение. Y en un minuto voy a poner este mapeo en movimiento.
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры. Pero es el movimiento lo que realmente caracteriza la simetría dentro de la Alhambra.
Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. Solo necesitas almacenar aquellas cosas que realmente afectarán el movimiento.
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав? ¿Por qué es que Martin Luther King dirigió el movimiento de derechos civiles?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!