Примеры употребления "данном" в русском

<>
В данном случае пузырится выходящий кислород. En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir.
И в данном случае стереотип соответствует реальности. Y en este caso, el estereotipo corresponde a la realidad.
В данном случае мы создали угловой блок. En este caso cultivamos un esquinero.
В данном случае разнообразие - ключ к успеху. La variabilidad es, en este caso, fundamental.
В данном случае, они обе сильно колеблются. En este caso ambos están bamboleándose mucho.
В данном случае, так мы оцениваем работу почек. En este caso particular se lee información renal.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств. Tuvimos que traer en este caso, a la Liga Árabe.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан. Se obtiene una forma plegada - en este caso una cucaracha.
В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами. En este caso, la justicia ha ido acompañada de fechas envenenadas.
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента. Pero en este caso no es la medicina la que es dependiente del paciente.
И в данном случае именно это они и сделали. Y en este caso respondieron.
Но в данном случае это цикл цен на нефть. Nada más que en este caso, es un ciclo de precios del petróleo.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота. En este caso, sería erróneo aplicar la regla de Bagehot.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo.
В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом. En este caso es de alrededor de 25%, basado en eso.
В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска. En este caso existen cinco áreas clave de incertidumbre y riesgo.
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм. En este caso, la fuente una y otra vez ha sido los basaltos de inundación.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д. En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc.
Конец очень, очень важен, и, в данном случае, конец был решающим. El final es muy, muy importante y, en este caso, prevalecía el final.
В данном случае нам нет нужды полагаться на догадки отдельных индивидуумов. En este caso no tenemos que adivinar las intenciones de determinadas personas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!