Примеры употребления "дали" в русском с переводом "dar"

<>
Они дали им свое имя. Les dieron su nombre.
Вам дали один инструмент - молоток. Les han dado una herramienta, un martillo.
Мы дали этому человеку прозвище. A esta persona le hemos dado un nombre.
Представьте, если бы им дали риталин. Imaginen si les hubiesen dado Ritalin.
При крещении ему дали имя "Джон". Él recibió el nombre de pila "John".
Они дали студентам МТИ кучу игр. Les dieron a estos estudiantes del MIT un grupo de juegos.
Положительный ответ дали около 60% датчан. Casi el 60% de los daneses estuvieron a favor.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Dos días después, los doctores le dieron a los padres una elección.
В двадцатом веке, мы дали миру Ганди. En el siglo XX le dimos a Gandhi al mundo.
Скажи им, чтобы они дали тебе это. Diles que te lo den.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Las elecciones individualmente racionales dieron lugar a resultados colectivamente irracionales.
Другой половине дали различные тематики из библии. A la otra mitad se les dio temas bíblicos aleatorios.
Многие из этих вещей дали хорошие результаты. Muchas de estas cosas tuvieron buenos resultados.
Мы дали им наш адрес электронной почты, Les dimos nuestra dirección de correo.
Ну, а потом они дали мне Книгу Мормона. Entonces me dieron el Libro de Mormón.
Эти слова дали мне возможность пройтись по магазинам. Eso me dio muchas oportunidades para ir de compras.
"Моему брату ещё не разу не дали визитку. "A mi hermano nunca le han dado ninguna tarjeta.
Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды, Así que lo enchufaron de nuevo y esta vez usaron 110 volts por medio segundo.
Что бы вы ни дали им, они соберут статистику. Toman estadísticas de lo que sea que les pongamos en frente.
Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет. Y los ancianos me dieron un consejo muy sano y eficaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!