Примеры употребления "глобальная" в русском с переводом "global"

<>
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. La economía global ha cambiado radicalmente, además.
Насколько рискованной является глобальная экономика? ¿Cuán riesgosa es la economía global?
Это не глобальная система координат. No hay sistema de posicionamiento global.
В-третьих, нужная глобальная резервная система. Tercero, se necesita un sistema de reservas global.
Но глобальная негативная реакция уже началась. Sin embargo, ya hay señales de un retroceso global.
Наступила ли уже глобальная стаг-дефляция? ¿Ha llegado el estancamiento global con deflación?
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Una agenda global para siete mil millones
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения Por una agenda global de salud más sana
Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость. Economías pequeñas, problemas grandes e interdependencia global
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил. La configuración global de las fuerzas armadas de Estados Unidos también está cambiando.
В результате холодная война - сорокалетняя глобальная война - стала реальностью. En consecuencia, la Guerra Fría, una contienda global de cuatro décadas de duración, se convirtió en una realidad.
Более того, разразилась глобальная война предложений для индийского интеллекта. Además, se ha desatado una guerra global de ofertas por los cerebros indios.
глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция. reforma monetaria y económica global o guerra y revolución.
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика. Europa necesita una agenda global más clara y reconocible.
Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой. La estabilidad financiera global se debe garantizar con un mejor funcionamiento del sistema monetario internacional.
И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией. La industria yijad global, financiada por EEUU y Arabia Saudita, le dió la bienvenida.
Глобальная война с терроризмом усложнила для них получение финансовой и материальной поддержки. La guerra global contra el terrorismo ha hecho que les resulte más difícil encontrar apoyo financiero y material.
Для того, чтобы поддержать глобальный экономический прогресс, нужна новая глобальная стратегия роста. Se necesita una nueva estrategia de crecimiento global para mantener el progreso económico global.
Корнем этой проблемы является глобальная политическая система - если это можно так назвать. La raíz del problema es el sistema político global (si así se le puede llamar).
Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны. Como lo ha demostrado la guerra en el Cáucaso, la economía global no ofrece una garantía infalible contra la guerra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!