Примеры употребления "глобализация" в русском с переводом "globalización"

<>
Глобализация становится всё более комплексной. La globalización se está haciendo más compleja.
Глобализация и Организация Объединенных Наций La globalización y las Naciones Unidas
Финансовая глобализация - это новый феномен. La globalización financiera es un fenómeno reciente.
Глобализация и саммит в Генуе La Globalización y la Cumbre de Génova
Финансовая глобализация развивается взрывными темпами. La globalización financiera está creciendo explosivamente.
Почему глобализация оказалась в опасности? ¿Por qué está tan en riesgo la globalización?
глобализация - это возрастающее неравенство доходов; la globalización está aumentando las desigualdades;
Опять же, глобализация по-китайски. De nuevo, globalización a la china.
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость. La globalización implica una creciente interdependencia.
Глобализация послужила многим в развивающемся мире. La globalización ha sido beneficiosa para muchos en el mundo en desarrollo.
Основная цель - всеобъемлющая и жизнеспособная глобализация. El objetivo debe ser forjar una globalización integral y sustentable.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": La globalización debe volverse "glo c alización":
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. La globalización produjo su propio efecto dominó.
Для этих групп глобализация означала перераспределение. Para estos grupos, la globalización era equivalente a la redistribución.
Глобализация - это и испытание, и шанс. Pues la globalización es tanto un reto como una oportunidad.
Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила. La globalización financiera, en particular, hizo estragos con las viejas reglas.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. Y la tercera es, por supuesto, la globalización del terrorismo.
Является ли глобализация единственным путем для развития? ¿Es la globalización la única vía hacia el desarrollo?
Для этих стран глобализация не является большой помощью. Para estos países la globalización no representa gran ayuda.
Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро. También avanza a paso firme la globalización del uso de mercenarios para aplastar el disenso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!