Примеры употребления "втором этаже" в русском

<>
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Subió al segundo piso y dijo:
Библиотека на втором этаже. La biblioteca está en el segundo piso.
Настало время признаться во втором грехе. Entonces vino mi segundo pecado.
"На третьем этаже, сэр. "En el tercer piso, señor.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. Él era uno de los principales comandantes de la segunda invasión de Irak.
К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, операционная, расположеная на верхнем этаже церкви с проникающим сквозь крышу дневным светом. Por ejemplo, esta es la más antigua sala de cirugía de Occidente, en Londres, donde la sala de cirugía esta realmente en lo alto de la iglesia entrándole la luz del cielo.
Весь первый год они ставили "зачет" и "незачет", но на втором году они начали ставить оценки. Todo el primer año fue aprobado/reprobado, pero el segundo año fue con calificaciones.
И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже. Y recordé el 11 de Septiembre en la calle 14, en el techo de nuestro edificio - podíamos ver las torres del World Trade prominentemente y yo vi el primer edificio colapsar desde una sala de conferencias en el piso 8, en una televisión que habíamos instalado.
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе. La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado.
И тут уже дым и пламя прямо у наших окон, на 11 этаже. Y ya habían llamas y humo en nuestra ventana, estábamos en el piso 11.
а во втором ряду был отец, полагаю, и маленький мальчик лет пяти, который лягал спинку переднего сиденья. y en segunda la fila iba un papá junto con un pequeño de unos cinco años que pateaba el respaldo de la silla.
Я был в гостях у моего друга, он заставил меня ждать в своей квартире на Малабар Хилл на двадцатом этаже в элитарном районе Мумбаи. Fui a ver a un amigo mio y él me hizo esperar en su apartamento de Malabar Hill, en el piso veinte, que es una zona de categoría de Mumbai.
Когда я был во втором классе, я победил на общегородском соревновании по выступлениям, но никто никогда мне не говорил, "Эй, этот ребенок - хороший спикер. Cuando estaba en segundo grado gané un concurso de oratoria de mi ciudad, pero nadie dijo nunca "Hey, este chico es buen orador.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. El pasado Noviembre se inaguró un museo en Tokyo, llamado Museo Mori en un rascacielos, arriba en el piso 56.
Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса. Él dijo esto en diciembre de 1862 para la segunda reunión anual del congreso.
"На вашем этаже сегодня все номера заселены, но если вы не против расположить детей 5-ю этажами ниже - там есть свободный номер." "No hay habitaciones libres en su piso para esta noche pero hay una habitación cinco pisos más abajo si quieren poner a los niños allí."
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. en la 2.a etapa, habrá plátanos y papayas;
Это не какая-нибудь некоммерческая контора на 30 этаже офисного здания в центре. No era una ONG enterrada, ¿saben?, en el piso 30 de un edificio en el centro.
Так или иначе, оказалось, что во втором случае трехлетние ребёнок пострадал больше. De todos modos resulta que en esos dos choques al niño de tres años le fue levemente peor.
Нечто вроде беговой дорожки или аллеи на верхнем этаже в музее Дании, Una especie de pista para correr, o una pista para caminar, en la parte más alta de un museo en Dinamarca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!