Примеры употребления "всегда" в русском

<>
Ты должен всегда говорить правду. Siempre tienes que decir la verdad.
Конечно, оправдания всегда под рукой: Claro, siempre hay excusas:
В футболе так было всегда. El fútbol siempre ha sido así.
60 всегда лучше, чем 50; 60 siempre es mejor que 50;
Почему ты всегда такой злой? ¿Por qué siempre eres tan malvado?
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. La interrelación de las naciones, siempre existió.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
Надеюсь, ты будешь счастлив всегда. Espero que seas feliz por siempre.
Всё всегда определяется моим вкусом. Siempre se trata de mi gusto.
Эта тема всегда была щекотливой. Este ha sido siempre un tema peliagudo.
Его советы всегда очень разумны. Sus consejos son siempre muy sensatos.
Я всегда буду с тобой. Siempre estaré contigo.
Британия всегда ставила на равновесие. Gran Bretaña siempre jugó al equilibrio.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Siempre es útil tener un chivo expiatorio.
Разве это не всегда так? ¿No es siempre así?
Он всегда теряет свой сотовый. Siempre está perdiendo su celular.
Эффектный терроризм всегда в заголовках. El terrorismo eficiente siempre acapara los titulares.
Мне всегда нравилось изучать английский. Siempre me gustó estudiar inglés.
Мне не всегда это удавалось. No siempre lo conseguía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!