Примеры употребления "время" в русском с переводом "tiempo"

<>
Он продолжал всё время курить. Seguía fumando todo el tiempo.
у тебя сколько сейчас время cuanto tiempo tienes ahora
Мы делаем их все время. Lo hacemos todo el tiempo.
Мы живем в тревожное время. Éstos son tiempos violentos.
Пришло время начать серьезные переговоры. Ya es tiempo de que se lleven a cabo negociaciones serias.
у вас сколько сейчас время cuanto tiempo tienes ahora
Время не стоит на месте. El tiempo no se detiene.
Я не хочу терять время. No quiero perder el tiempo.
Главное сейчас - не упустить время. No hay tiempo que perder.
Однако на объединение требется время. Pero la conglomeratización lleva tiempo.
Я так все время делаю. Pero yo hago eso todo el tiempo.
что делаешь в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
В западной культуре время - линейно. Mientras que en Occidente, el tiempo es lineal.
Это может занять некоторое время. Esto puede tomar tiempo.
Вы впустую тратите наше время. Están desperdiciando nuestro tiempo.
Но в то же время. Pero al mismo tiempo.
Это когда время пролетает незаметно. el tiempo se detiene para ti.
И город уделил время детям. La ciudad les regalará su tiempo.
что делает в свободное время? ¿Que hace al tiempo libre?
Время не на стороне Януковича. El tiempo juega en contra de Yanukóvich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!