Примеры употребления "tiempos" в испанском

<>
Seguridad en Tiempos de Odio Безопасность во времена ненависти
La caridad en tiempos difíciles Благотворительность в трудные времена
Grandes recuerdos de tiempos pasados. Это добрая память о былых временах.
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
Buenos tiempos en América Latina Хорошие времена латиноамериканского пути развития
¿Que vuelvan los buenos tiempos? Снова грядут хорошие времена?
Sin embargo, los tiempos están cambiando. Но времена меняются.
¿Otros siete años de tiempos difíciles? Еще семь лет тяжелых времен?
Pero estos no son tiempos normales. Но сейчас не нормальное время.
Compartir la carga de tiempos difíciles Распределение бремени тяжелого времени
Cómo han cambiado los tiempos al hombre. Как времена меняют людей!
La dignidad no puede esperar tiempos mejores. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
Buenas noticias en tiempos no tan buenos Хорошие новости в плохие времена
Desde la noche de los tiempos existen autores. С незапамятных времён, были авторы.
Entonces, para mi, estos son tiempos extraordinariamente emocionantes. Для меня это исключительно интересное время.
De hecho, vivimos tiempos desafiantes y de entusiasmo. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
Durante tiempos de escasez, necesitamos de una grandiosa creatividad. Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила.
Pero en los tiempos recientes tal tolerancia apenas existe. Но в последнее время терпимости по отношению к ассирийским христианам практически не существует.
En tiempos difíciles como estos el dinero es importante. В трудное время, такое как наше, деньги имеют большое значение.
En los viejos tiempos era todo lo que había. В былые времена другого ничего и не было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!