Примеры употребления "времени" в русском с переводом "tiempo"

<>
Несколько переворотов - чуть больше времени. Y varios giros en un poco más de tiempo.
Я верю в значимость времени. Creo que el tiempo es muy importante.
Нам нужно было больше времени. Necesitábamos más tiempo.
У нас нет лишнего времени". No hay tiempo que perder".
У тебя было достаточно времени. Tuviste tiempo suficiente.
Сколько времени поезд здесь стоит? ¿Cuánto tiempo estará el tren aquí?
Сколько времени ты здесь находишься? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
У нас нет столько времени. No tenemos tanto tiempo.
Это диаграмма частоты во времени - Este es un gráfico de frecuencia en el tiempo.
Посылает сигнал в реальном времени. Está enviando señales en tiempo real.
на многих действиях во времени. en muchos comportamientos en el tiempo.
Извращенность политического времени в Китае El salto en el tiempo de la política de China
Что выглядит пустой тратой времени. Lo cual parece, un poco, como desperdiciar el tiempo.
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. Éste es el carnívoro mayor, el T-Rex de su tiempo.
и одним измерением для времени. y una dimension del tiempo.
Сколько времени автобус идет до …? ¿Cuánto tiempo el autobús va para ...?
Это меняется с течением времени. cambia con el tiempo.
Может быть, немного больше времени?" ¿Tal vez un poco más de tiempo?"
у вас сколько сейчас времени cuanto tiempo tienes ahora
Соревноваться надо в реальном времени". Tenemos que competir en tiempo real".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!