Примеры употребления "вот здесь" в русском

<>
А вот здесь масштабирование городов. Aquí aparecen ciudades a diferentes escalas.
поперёк всей шеи, вот здесь. en todo el cuello, todo por aquí.
И вот здесь интрига усложнилась. Y aquí es donde la trama se pone densa.
Вот здесь я её видел. Fue aquí donde la vi.
Да, вот здесь это происходит. Sí, aquí está sucediendo.
Вот здесь у нас Китай. Este país que ven aquí es China.
А летом, вот здесь, осы-убийцы. Y en verano, aquí, avispas asesinas.
И вот здесь вступает мое предполагаемое будущее. Y aquí es donde entra mi futuro imaginario, que mencioné.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Tenemos aquí exactamente la misma ilusión.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. Aquí los genes se encienden en un tipo individual de célula.
Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу. Los africanos son los verdes de aquí abajo.
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, O el pantano en Gramercy Park, justo aquí.
На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. Un diagrama rápido de esto es que tu estás aquí arriba.
По-моему, вот здесь внизу должно быть поближе. Creo que tiene que estar más corto por aquí abajo.
Мы можем добавить ему немного биолюминесценции вот здесь, Tal vez podemos darle un poco de bioluminiscencia aquí.
Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок. y aquí estoy tratando de organizar las cosas.
А вот здесь, видите, это смоделированная компьютером голова. Y aquí, pueden ver una cabeza generada por computadora.
Вот это на самом деле мой сын - вот здесь. Bueno, este de aquí es mi hijo.
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. La epidemia en el grupo de amigos se desplazó a la izquierda, por aquí.
Вот здесь вы можете видеть, где находится Пунта Томбо. Aquí pueden ver dónde está Punta Tombo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!