Примеры употребления "вопросах" в русском с переводом "pregunta"

<>
Я сфокусируюсь на основопологающих вопросах. Me enfocaré en las preguntas fundamentales.
Когда в неё играешь, начинаешь задумываться о философских вопросах. Jugando con él, - esto sugerirá preguntas filosóficas.
Человек с 34-летним опытом, размышляющий о вопросах, над которые бьёмся мы, как страна, Aquí tenemos a este joven con una mente de 34 años pensando sobre las preguntas que como país estamos asechando.
Прежде чем сделать вывод, что в настоящее время есть "свободный путь" к независимости Косово, стоит задуматься о важных вопросах, на которые не ответил суд (и которые не были заданы на Генеральной Ассамблее). Antes de concluir que ahora existe una "clara vía" para la independencia de Kosovo, vale la pena considerar las importantes preguntas que el Tribunal no contestó (ni le había formulado la Asamblea General).
На этот вопрос трудно ответить. Esta pregunta es difícil de responder.
Итак, я задал ему вопрос: Le planteé esta pregunta:
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Parece una pregunta bastante profunda.
Второй вопрос был исландское слово. La segunda pregunta era una palabra islandesa.
Вопрос на первый взгляд простой: Parece una pregunta simple:
Второй вопрос является особенно возмутительным. La segunda pregunta es particularmente perturbadora.
И я хочу задать вопрос - Y quiero hacer una pregunta.
И он задал важный вопрос. Y el se hizo una pregunta muy importante.
Вопрос сегодня не в том: Actualmente la pregunta no es:
Но это, очевидно, важный вопрос. Pero es, obviamente, una pregunta crítica.
Это был всего лишь вопрос. Fue solo una pregunta.
Есть один реально интересный вопрос: Una de las preguntas más interesantes es;
Могу я задать тебе вопрос? ¿Puedo hacerte una pregunta?
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Por favor responda a mi pregunta.
Ведь Вы сами задали вопрос. ya que hiciste tú la pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!