Примеры употребления "возьмем" в русском

<>
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Consideremos el tema de la escasez fija del suelo.
Возьмём такое представление всей суши. Digamos que esto es toda la tierra del mundo.
Или возьмём этот морской огурец. O aprovechar este pepino de mar.
Или возьмем противостояние в Афганистане. O miremos la batalla de Afganistán.
Возьмем, к примеру, фармацевтическую продукцию. Considérense los productos farmacéuticos:
К примеру, возьмём финансовую сферу. Piensen, por ejemplo, en el mundo financiero.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Pensemos en los Estados Unidos.
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Y pienso, miren el tsunami, es un ejemplo clásico.
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Consideremos el caso de Oriente Medio.
Возьмем другие области - мир телекоммуникаций. En otros campos, el mundo de las comunicaciones.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Un ejemplo de lo anterior es el control de la malaria.
Возьмем, к примеру, Советский Союз. Consideremos a la Unión Soviética.
Итак, возьмем один из многих примеров. Así que para dar un ejemplo entre tantos:
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Consideremos el caso de Alemania.
Возьмем, например, феноменальный экономический рост Тайваня. Consideremos el fenomenal crecimiento de Taiwán.
Возьмем к примеру вот это местечко. Miren éste lugar por ejemplo.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Consideremos el hambre en Africa.
Возьмём гениального ученого в области вычислительной техники. Quizá hay un ingeniero informático que es un genio.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Pensemos en Nokia, el fabricante de teléfonos celulares.
Итак, возьмём эту газету и соответствующее исследование. Y uno la lee y encuentra un estudio de observación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!