Примеры употребления "возможно" в русском

<>
Возможно мне стоит уточнить его. Debería clarificarla.
Ну она была, возможно, грубовата. Bueno, ella fue un poco bruta.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung lo llamó el inconsciente.
Возможно, это специфично для диареи? Quizá esto es algo único sobre la diarrea.
Возможно, им даже это удалось. Quizá lo lograron.
Возможно, что сегодня будет дождь. Es probable que llueva hoy.
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов? ¿Es la imitación de gestos específicos lo que importa?
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Quizás no desaparecerá toda la ONU.
Возможно, завтра не будет дождя. A lo mejor mañana no llueve.
Возможно там обитал ползучий гремучник. Quizá allí vivía una serpiente de cascabel.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? ¿Había caído Obama en el embrujo sombrío de los militares?
Нахождение возможно лишь относительно всего остального. Su lugar solo existe de manera relativa a todo lo existente.
К сожалению, пока это не возможно. Lamentablemente, eso todavía no es así.
Это возможно лишь в ваших иллюзиях. Se trata de algo que existe sólo en sus sueños.
Возможно международный трибунал остается последней надеждой. Quizá un tribunal internacional sea la única esperanza.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора. una mejor metáfora histórica sería la del zarismo.
И это, возможно, самый важный аспект. Y esta es quizás la faceta más importante.
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? O quizá es cuestión de religión.
Под это не возможно получить финансирование. No te dan fondos para hacer eso.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Una manera que es, quizás, más real, más honesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!