Примеры употребления "влияниями" в русском

<>
Сегодня они поклялись бороться с правительственной элитой, христианством и иностранными влияниями, такими как МВФ и Всемирный банк, которые они обвиняют в повторной колонизации Кении. Actualmente, han jurado combatir a las élites gubernamentales, el cristianismo y las influencias extranjeras como el FMI y el Banco Mundial, a quines acusan de recolonizar Kenya.
Теперь они боятся потерять влияние. Ahora ellos temen perder influencia.
Огромное влияние на уровень смертности. Extraordinario impacto en la mortalidad.
Первым шагом является определение сферы действия, распространения, серьезности и тенденций связанного с работой стресса, а также его причин и последующего влияния на здоровье. El primer paso es identificar la incidencia, frecuencia, severidad y tendencias del estrés relacionado con el trabajo y sus causas y consecuencias sobre la salud.
Финансы формируют власть, идеи и влияние. Las finanzas moldean el poder, las ideas y la influencia.
Он имел огромное влияние на жизнь. Tuvo un enorme impacto en la vida.
И это дает тебе огромное влияние. Y ese hecho les confiere una influencia enorme.
Вы можете увидеть влияние уже сейчас. Bien, quizás vean el impacto ya en este momento.
И он представляет собой твое влияние. El balón también representa la influencia que poseen.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно. El impacto ya no puede ignorarse.
Вы же однако наделены даром влияния. Ustedes tienen el don de la influencia.
Я подумал о влиянии своих исследований. Pensé, mira el impacto que ha tenido mi trabajo.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. Después de todo, el poder y la influencia se construyen en base al éxito económico.
А насчёт влияния политики на экономику? Ahora bien, ¿qué pasa con el impacto de la política en la economía?
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. Primero, Occidente está perdiendo rápidamente su influencia mundial.
Описывается влияние этого события на окружающую среду. Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente.
Я хочу, чтобы ты дал мне влияние". Quiero que me confieras influencia".
Влияние политики ФРС и "горячих денег" было драматическим. El impacto de la política de la Reserva y el dinero especulativo ha sido drástico.
Во всем регионе Чавес имел сильное влияние. La influencia de Chávez era fuerte en toda la región.
Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду Esto tiene un gran impacto en el medio ambiente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!