Примеры употребления "видим" в русском

<>
Мы не видим его структуру. No sabemos dónde está la estructura.
Здесь мы видим поток сознания. Se supone que muestra el flujo de nuestra conciencia.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Por otro lado, llegamos, por supuesto, a la consultoría.
Естественно, мы не видим будущее. No puede verse el futuro, obviamente.
Вот мы видим группу самопомощи. Hay un grupo de autoayuda.
И мы видим это снова и снова, Y nos pasa una y otra y otra vez.
В этом случае мы видим грех бездействия. En este caso, pecado por omisión.
Такого мы видим всё больше и больше. Y esto cada vez pasa más.
Вот что мы видим в современной рекламе. Y eso es lo que tenemos hoy en las publicidades.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Y estamos observando un constante incremento entre los varones.
А справа мы видим снежинку, созданную киматически. Y, a la derecha, un copo de nieve creado cimáticamente.
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Aquí el recuerdo se convierte en drama.
Я думаю, мы видим, что шанс есть. Creo que esto nos cuenta una gran oportunidad.
То есть здесь мы видим свойство самоподобия: Así que todas estas tienen la propiedad de la autosimilitud:
В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие. Es, ante todo, profundamente desigual.
А здесь мы видим Коко с котенком. Aquí está Koko con su gatito.
фактически, здесь мы видим ее в натуральную величину. El cuadro es más o menos del mismo tamaño que el que aparece aquí.
Вот так мы видим установку на жилом доме. Así es como visualizamos una aplicación residencial.
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. Aquí tambien observamos una mezcla de actividades legales e ilegales.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. De nuevo, en el panel de la izquierda tenemos la curva de adopción en forma de S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!