Примеры употребления "вечер" в русском

<>
Переводы: все177 noche108 tarde61 atardecer2 velada2 другие переводы4
Потому что в этот момент поздно устраивать вечер знакомств. Porque uno no necesita el conocimiento previo en ese momento.
Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил: Cuando era niña papá me sentaba para hablarme y me decía:
И мы не собираемся стать экспертами по мимике лица за один вечер, но есть кое-что весьма опасное, чему я могу легко вас научить, и это выражение презрения. No nos convertiremos en expertos en expresiones faciales de repente, pero les enseñaré una que es muy peligrosa, y es fácil de aprender, la expresión del desprecio.
Можно было бы продолжать сколько угодно с выбором возможных фильмов, но несомненно вечер кино Большой Восьмерки мог бы разжечь жизнь в умирающей структуре организации и сохранить ее на многие грядущие годы. Podríamos seguir con las películas, pero claramente la función de cine del G-8 podría dar nueva vida al marco moribundo de la organización y mantenerla en marcha por muchos años más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!