Примеры употребления "великих" в русском

<>
Хорошая политика для великих стран Buenas políticas para grandes países
Китай имеет много великих поэтов, China tiene grandes poetas.
Таково самомнение всех великих держав. Esa es la vanidad de todas las grandes potencias.
Эффективная коммуникация и становление великих риторов. La formación de los grandes comunicadores
Спросите Чарльза Саатчи о великих произведениях. Pregúntenle a Charles Saatchi sobre el gran arte.
люди думают, люди думают о великих изменениях. que a la gente le importa esta gran transformación.
Хорошо, а как насчет других великих лидеров? Bien, qué fue de los otros grandes líderes?
А еще он рассказывал мне о великих исследователях. También me habló sobre los grandes exploradores.
Как они возникли - одна из великих загадок астрономии. cómo se originaron sigue siendo una de las grandes incógnitas de la astronomía.
и учиться у великих людей борьбе за свою мечту. Permitiéndome aprender de todas estas grandes figuras sobre la lucha por conocer el sentido de la vida.
Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов. Siempre ha sido un honor ser parte de ese grupo de grandes bandas.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей. Ahora, hay pocos lugares, muy pocos, donde se están formando los grandes maestros.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов. Una fue una entrevista que hice con uno de los grandes biógrafos estadounidenses.
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин. Otro científico con grandes ideas, la superestrella de la biología, es Charles Darwin.
Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов. Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos.
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени, La portada es una historia sobre los grandes exploradores de nuestro tiempo.
Один из самых великих и самых четких снимков телескопа "Хаббл": Una de las mayores y más nítidas fotografías tomadas por el telescopio Hubble:
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: Los erizos son pensadores de ideas grandes enamorados de las teorías grandiosas:
Они подписали мирный пакт и соглашение в регионе Великих Озер. Han firmado el pacto de paz y el tratado de la región de los Grandes Lagos.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей. Pero es un subproducto cotidiano de todas las grandes virtudes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!