Примеры употребления "вам" в русском

<>
Переводы: все5627 usted2486 ud2276 другие переводы865
Поэтому я обращаюсь ко всем вам - Sin embargo la mano- y eso es lo que me gustaría que todos ustedes que trabajan.
Как вам будет угодно, Ваше Величество. Como desee, Majestad.
первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам. una es el surgimiento de una cultura de disponibilidad y la otra es una petición.
Итак, всем вам, женщинам организации TEDWomen, мужчинам организации TEDWomen, интернациональной аудитории организации TEDWomen, спасибо за то, что позволили мне выступить со своей идеей о сознании телевидения. Así que a todos ustedes señoras y señores de TEDWomen, la audiencia global de TEDWomen, gracias por dejarme presentar la idea sobre la conciencia de la TV.
Позвольте рассказать вам о Саиме. Déjenme contarles sobre Saima.
Спасибо вам большое за внимание! Muchas gracias por invitarme!
Я не могу лгать вам. No puedo mentiros.
Советую ли я вам сдаться? ¿Te estoy diciendo que no te esfuerzes?
Спасибо Вам за Ваш сайт. Muchas gracias por crear este sitio.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Ahora, necesitas una computadora portátil.
Я приведу вам несколько примеров. Daré algunos ejemplos.
Я хочу продемонстрировать вам это. Así, quiero hacerles una pequeña demostración.
Ваше лидерство придаст вам харизматичности. El ser líder te da carisma.
Компьютер сделает вам это быстрее. El software puede hacerlo más rápido.
Вам нужна другая техническая информация? ¿Necesita otra información técnica?
Я хотела бы рассказать вам, Una de las cosas sobre las que me gustaría hablarles.
Ричард Престон, спасибо вам большое. Richard Preston, muchísimas gracias, creo.
вам предстоит много ходить пешком. vas a caminar mucho.
Вам должна понравиться эта идея. Deberían amar esa idea.
Но я должна вам сказать - Pero tengo que decirles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!