Примеры употребления "важны" в русском

<>
Переводы: все2636 importante2436 esencial125 serio11 transcendental5 другие переводы59
Подобные личные соображения действительно важны. Este tipo de consideraciones personales sí importan.
Эти три направления критически важны. Esas son las tres prioridades críticas.
Три из них особенно важны. Tres compromisos tienen especial importancia.
Здесь не столько важны технические ресурсы, Lo que importa aquí no es el capital tecnológico.
И эти деньги зачастую жизненно важны: El dinero muchas veces es una cuerda salvavidas:
Метафоры важны потому, что они создают ожидания. La metáfora importa porque crea expectativas.
Вот почему перемены так важны в повествовании. Por eso el cambio es fundamental en la narrativa.
Первое, что узнаёшь - это насколько важны руки. Lo primero que aprendes es la importancia aplastante de las manos.
Я считаю, что эти ресурсы черезвычайно важны. Creo que estos recursos son muy valiosos.
В нынешней мировой экономике города беспрецедентно важны. La importancia de las ciudades en la economía mundial actual carece de precedentes.
Я только хочу сказать, что мелочи очень важны. La idea es que las pequeñas cosas cuentan.
Однако, для них важны такие вещи как, веселье. Pero ellos valoran cosas como la diversión.
И только очень немногие из них действительно будут важны. Sólo un puñado de ellos lo serán.
Но в реальности, разве эти цифры важны для дебатов? Pero en tiempo real, ¿contribuyen realmente de manera positiva las cifras a los debates?
Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы: Otros dos factores son igualmente influyentes, si no más:
Государственному чиновнику, повернувшемуся спиной к страданиям, не важны граждане его страны. Para el funcionario del Estado que da la espalda al sufrimiento, los ciudadanos de su país carecen de importancia.
Те вещи, которые рекламируются рекламодателями и торговцами, были сравнительно не важны. El tipo de cosas que normalmente promueven los publicistas y los vendedores fueron de relativamente poca importancia.
Государства становятся мене важны, чем это было раньше, и влияние государства ослабевает. Los estados tienen menor importancia que antes, y el poder del Estado está disminuyendo.
В той же степени важны выгоды от иммиграции для мягкой силы Америки. De igual importancia son los beneficios de la inmigración para el poder blando de Estados Unidos.
Мы вступаем в период, когда хорошие научные данные жизненно важны для выживания. Estamos entrando a un periodo donde la buena asesoría científica será vital para nuestra supervivencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!