Примеры употребления "борьба" в русском с переводом "lucha"

<>
Борьба за жизненные принципы Пакистана La lucha por el alma de Pakistán
Борьба с бедностью 2.0 Lucha contra la pobreza 2.0
Египетская борьба и ее последствия La lucha en Egipto y más allá de él
Борьба в Зимбабве не окончилась. La lucha de Zimbabue no ha terminado.
Борьба за верховную власть в Иране La lucha por el poder supremo de Irán
Мягкая власть и борьба против терроризма El poder blando y la lucha contra el terrorismo
В результате разразилась борьба за власть. A consecuencia de ello, ha estallado una lucha por el poder.
Все наше существование - это борьба эмоций, Y, claro, todo sobre nosotros es respecto a la lucha de emociones.
Таким образом, борьба за Египет продолжается. La lucha por Egipto continua.
Борьба за господство в Тихом океане La lucha por el dominio del Pacífico
Борьба палестинцев за господство в Палестине La lucha por la supremacía en Palestina
Борьба с терроризмом также поставлена на карту. La lucha contra el terrorismo está también en juego.
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером. La lucha de los kurdos iraquíes ha de resultar instructiva.
Теперь же начинается борьба за будущее Египта. Lo que ahora comienza es la lucha por el futuro de Egipto.
Борьба за демократию не может быть избирательной. La lucha por la democracia no puede ser selectiva.
борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает. la lucha contra la pobreza se está ganando lentamente (demasiado lentamente).
Это борьба в грязи на рисовых полях. Esta lucha es en el lodo de los campos de arroz.
Однако эта борьба окажет влияние на всех нас. Esa lucha es importante para todo el mundo.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы. La lucha contra el terrorismo internacional plantea importantes interrogantes legales.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться. La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!