Примеры употребления "бомбы" в русском с переводом "bomba"

<>
Машины, бомбы и изменение климата Coches, bombas y cambio climático
они надеялись сделать чистые бомбы. esperaban producir bombas puras.
бомбы не попали в намеченную цель. las bombas habían errado el objetivo.
"Аллах сказал нам сделать атомные бомбы. "Alá nos ha dicho que fabriquemos bombas atómicas.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. Tampoco son sólo las bombas las que se suman a las incertidumbres generales de la vida.
Когда разработчики бомбы уходили домой, ему разрешали остаться. Cuando la gente de la bomba se fue, pudo quedarse allí.
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы. Cada uno de ellos parece una bomba de hidrógeno;
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом. Para Netanyahu, frenar la bomba iraní es una prioridad existencial.
Таким образом, в этом заключается мой план "сбрасывания бомбы". Éste es, pues, mi plan para abandonar la bomba.
Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев. Esta declaración cayó como bomba y generó una explosión de comentarios.
Это бомбы мощностью в 5 килотонн, размером с небольшой Фольксваген. Estas son bombas de cinco kilotones, aproximádamente del tamaño de un Volkswagen.
При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан. Con el respaldo estadounidense, una lluvia de bombas y cohetes iraelíes cayó sobre el Líbano.
На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы. La máquina fue en realidad usada mayormente para los cálculos de la bomba.
"Знаете, что люди, верящие в свои идеалы, носят с собой бомбы?" "¿Conoce a esos tipos que realmente creen en lo que creen y llevan bombas en el cuerpo?"
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: De repente parece que oímos el tictac de dos bombas de relojería:
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону. Un Irán con capacidades nucleares daría inicio a una carrera descontrolada en toda la región para obtener la bomba.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы. El dióxido de carbono también puede matarnos, pero no tan rápidamente como las bombas.
Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её. Sin medios para fabricar una bomba nuclear, Kadaffi trató de comprar una.
В прошлом - это была угроза атомной бомбы, а сейчас - бомба другого рода. Estaba la bomba, y está el ahora.
Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы. Esta cosa funcionaba 24 horas al día, mayormente en cálculos de bombas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!