Примеры употребления "большую" в русском с переводом "grande"

<>
Рекламодатели ищут одну большую идею. Los publicistas buscan una gran idea, pero de eso se trata.
Это разуверит большую часть оппозиции. Esto disipará en gran medida la oposición.
И это создает большую проблему. Y eso crea un gran problema.
Я открываю тебе большую тайну? ¿Te revelo un gran secreto?
Я мог совершить большую ошибку. Pude haber cometido un gran error.
Большую часть времени занимает ожидание. Gran parte del tiempo se va ahí esperando.
Мой брат поймал большую рыбину. Mi hermano ha cogido un pescado grande.
Мой брат поймал большую рыбу. Mi hermano ha cogido un pescado grande.
и показала мне большую часть мира. y me mostró una gran parte del mundo.
Я думаю, ты совершил большую ошибку. Creo que has cometido un gran error.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Consideren el gran problema del cuerpo de las mujeres.
Я думаю, ты совершаешь большую ошибку. Creo que cometes un gran error.
Вода покрывает большую часть поверхности Земли. El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.
Мы на грани большую часть времени. Estamos al límite durante gran parte del tiempo.
Думаю, что я совершил большую ошибку. Creo que he cometido un gran error.
Великая Республика встречает Самую большую Демократию мира. la gran república se reúne con la democracia más grande del mundo.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку. Eso equivale a un árbol de Navidad, un gran árbol.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Она тратит большую часть доходов на еду. Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.
Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810. Los científicos denominan la galaxia espiral de mayor tamaño UGC 1810.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!