Примеры употребления "больше не" в русском

<>
Переводы: все714 más185 другие переводы529
Однако так больше не будет. Pero ya no.
Суверенитет больше не является убежищем. La soberanía ya no es un santuario.
Я вас больше не люблю Ya no te amo
Я больше не была бездомной. Ya no estaba desahuciada.
Мой компьютер больше не работает. Mi ordenador ya no funciona.
Вы его больше не контролируете. Se va de control.
Neuer Markt больше не существует; El Neuer Markt ya no existe;
Я тебя больше не люблю Ya no te amo
Я больше не была невидимой. Ya no era invisible.
"Правосудие победителя" больше не приемлемо. La "justicia del vencedor" ya no es aceptable.
Ты мне больше не нравишься. Ya no te quiero.
Но этого больше не происходит. Eso ya no sucede.
Искуственная конечность больше не утрата, Un miembro prostético ya no representa la necesidad de reemplazar una pérdida.
Я тебе больше не жена. Yo ya no soy tu mujer.
Я больше не хочу совершать ошибок. Ya no quiero cometer errores.
НАТО больше не является просто молотом; La OTAN ha dejado de ser un simple martillo;
Однако такого единодушия больше не существует. Esta unanimidad de opinión ya no existe.
Однако, это больше не представляется возможным. Esto ya no es posible.
Никто больше не пел старые песни. Nadie cantaba los viejos.
идеология больше не должна им управлять. debe dejar de estar controlado por ideologías.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!