Примеры употребления "больница" в русском

<>
Переводы: все244 hospital244
Это Массачусетская больница в Бостоне. Este es el Hospital General de Massachusetts, Boston.
Тут где-нибудь есть больница? ¿Hay un hospital cerca de aquí?
Это больница "Врачей без границ" в Камбодже. Este es un hospital de MSF en Camboya.
А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи. Éste es un hospital de verdad, en una sala de urgencias de verdad.
К сожалению, городская больница находилась в 4 часах езды, Pero ese hospital estaba a más de cuatro horas.
Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом. Además, ha hecho que todo el hospital se convierta en un especie de comunidad musical.
Это клиническая больница Гарварда - одна из лучших больниц в стране. Es la clínica universitaria de la U. de Harvard uno de los mejores hospitales del país.
С таким же успехом это могла быть школа, ведомство, больница. Pero podría ser en el colegio, podría ser una administración, puede ser un hospital.
Это больница в Дели, где мы работаем, Schroff Charity Eye Hospital. Este es el hospital con el que trabajamos en Delhi, el hospital oftalmológico Shroff's Charity.
Например, инфекционная больница Сянфаня - это единственное учреждение здравоохранения, куда могут принять больных ВИЧ/СПИДом. Por ejemplo, el Hospital de Enfermedades Infecciosas de Xiangfan es el único servicio de salud de la prefectura en el que se puede ingresar a pacientes con VIH/SIDA.
На бумаге больница хорошо укомплектована персоналом и оборудованием, но, посещая ее, я видела заброшенные холлы и опустевшие палаты. Sobre el papel, el hospital parece contar con una buena dotación de personal y equipo, pero en mis visitas me encontré con los vestíbulos y las salas desiertos y desabastecidos.
То, что суд не должен делать - это выносить постановление о том, чтобы больница продолжала заботиться о Голубчуке, вопреки мнению ее профессионалов в сфере здравоохранения. Lo que el tribunal no debe hacer es ordenar al hospital que continúe dando cuidados a Golubchuk en contra de la mejor opinión de los profesionales de la atención a la salud.
Если дети Голубчука смогут убедить суд в том, что их отец не страдает, суд может на законных основаниях постановить, чтобы больница предоставила им попечительство над их отцом. Si los hijos de Golubchuk logran convencer al tribunal de que su padre no está sufriendo, podría ordenar razonablemente al hospital que les ceda la custodia del paciente.
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении, и для того чтобы расширить рамки проекта, мы планируем открыть детский центр Пракаш, в котором будет специальная педиатрическая больница, школа для детей, которых мы лечим, а также передовой исследовательский центр. Por lo tanto, hay muchos, muchos niños más que necesitan ser tratados, y para extender el campo de acción del proyecto, planeamos abrir el Centro Prakash para niños, que tendrá un hospital pediátrico, una escuela para los niños en tratamiento y también un centro de investigaciones avanzado.
В больницах - это вопрос безопасности. En hospitales, hay cuestiones de seguridad.
Чудом я оказалась в больнице. De alguna manera, terminé en un hospital.
Я месяцами лежал в больнице. Estuve en el hospital durante meses.
Я должен идти в больницу. Tengo que ir al hospital.
Я отвёз Тома в больницу. Llevé a Tom al hospital.
Я не хочу в больницу. No quiero ir al hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!