Примеры употребления "библиотеке" в русском

<>
В библиотеке есть много книг. Hay muchos libros en la biblioteca.
В библиотеке нужно разговаривать шёпотом. En la biblioteca hay que hablar susurrando.
Они были вчера в библиотеке? ¿Ayer estaban en la biblioteca?
В этой библиотеке более 50 000 томов. Esta biblioteca tiene más de 50.000 tomos.
Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке. Esta es una imagen del archivo de internet de la Biblioteca de Alejandría.
Одна из них на общественной библиотеке Бостона. Una es lo que tiene grabado la Biblioteca Pública de Boston.
Но публика и снаружи, и внутри, в библиотеке. Tanto el exterior como la biblioteca del interior son públicos.
В этой библиотеке есть журналы на английском языке? ¿Hay alguna revista en inglés en esta biblioteca?
Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу. Mi hermano pide prestado un libro nuevo de la biblioteca, todos los días.
и прочитал ту статью в библиотеке ВВС на Филиппинах. que estuvo leyéndolo en una biblioteca que tenían el lejano oriente.
В этой библиотеке разрешается взять до трёх книг за один раз. En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. En enero vi una exhibición de pinturas de Fernando Botero en la biblioteca de la Universidad Berkeley de California.
Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках. Lo había oído en la Biblioteca del Congreso pocas semanas antes con ese asunto de la corbata negra extravagante.
Однако в тюремной библиотеке Ирвинг нашел две написанные им книги, ставшие причиной его ареста! ¡Sin embargo, en la biblioteca de la prisión Irving encontró dos de los libros que había escrito y que llevaron a su arresto!
Еще один проект из стекла находится в публичной библиотеке в Сан-Хосе, штат Калифорния. Otro de los proyectos en vidrio está en una biblioteca pública de San José, California.
На настоящий момент она неплохо осведомлена обо всём, что имеется в обычной справочной библиотеке. A esta altura tiene, una muy buena cobertura de cualquier cosa que uno encuentre en una biblioteca de referencia típica y demás.
Или в какой-то дополнительной комнате в доме, в подвале, в кофейне, в библиотеке. Escucho cosas como una habitación extra en la casa, el sótano, la cafetería, la biblioteca.
Те единственные книги, которые у меня есть в библиотеке, я брал почитать у других. Los únicos libros que tengo en mi biblioteca son los que he tomado prestados.
Вот мы за работой, в библиотеке, дизайн которой я разработал для Фонда Робина Гуда [Robin Hood Foundation]. Este es un trabajo, una biblioteca que diseñé para la fundación Robin Hood.
Нет ничего хуже, чем сидеть в библиотеке, и вдруг появляется семья и говорит, что мама отдала всё семейное состояние. No hay nada como sentarse en esa biblioteca y escuchar la historia de una familia en la que la madre se gastó toda la fortuna familiar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!