Примеры употребления "бедных" в русском с переводом "pobre"

<>
"Нет, я хочу упразднить бедных." "No, quiero abolir a los pobres."
Смерть бедных и долг богатых Las muertes de los pobres y las responsabilidades de los ricos
Справедливые контракты для бедных стран Contratos justos para países pobres
Управление риском ради спасения бедных Gestión de riesgos para salvar a los pobres
Как правило, в бедных районах. Por lo general, en las comunidades pobres.
Забрать у бедных - отдать богатым Quitar a los pobres para dar a los ricos
Поэтому это крайне ущемляет бедных. Esto es muy injusto para con los pobres.
Богатые не всегда счастливее бедных. Los ricos no siempre son más felices que los pobres.
Они получили еду для бедных. Dieron comida a los pobres.
Эти деньги поступят не от бедных. Esta suma no vendrá de los pobres.
Для бедных больницы могут быть небезопасны los hospitales pueden ser peligrosos para los pobres
Очевидно, у бедных нет возможности покупать. La gente pobre aparentemente no tiene poder para compar.
Трудности с расчетом ВВП бедных стран El problema del PIB de los países pobres
Предотвращение - это в основном задача бедных стран. La prevención es primordialmente responsabilidad de los países pobres.
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран La globalización y su efecto estabilizador en los países pobres
Эти трансферы являются существенными для бедных стран: Esas transferencias son importantes para los países pobres:
Не смотри с высока на бедных людей. No mires hacia abajo a los pobres.
Для бедных мира это ключ к развитию. Para los pobres del mundo, es una clave para el desarrollo.
На жителей бедных стран - менее 1 тонны. Y menos de una tonelada por cada uno en países pobres.
Многие думают об этих бедных людях так: Hay mucha gente que piensa acerca de esta gente pobre:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!