Примеры употребления "аргументы" в русском с переводом "argumento"

<>
Переводы: все320 argumento297 другие переводы23
Меня не убеждают эти аргументы. A mí no me convencen esos argumentos.
Ранее уже приводились аналогичные аргументы. Recientemente, se han formulado argumentos similares.
Аргументы в защиту налогово-бюджетного стимулирования Argumentos a favor del estímulo fiscal
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. Quienes se preocupan por el crecimiento de la población tienen mejores argumentos.
Научные доказательства не поддерживают такие аргументы. La evidencia científica no respalda estos argumentos.
Аргументы в пользу замедления роста населения Argumentos en favor de reducir el crecimiento de la población
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Los que hacen argumentos científicos son muy pocos.
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. Se pueden leer argumentos de ambas partes.
В противоположность этому аргументы Кальдерона подействовали. El argumento de Calderón, en cambio, sí.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: Durante la Gran Depresión, se escuchaban argumentos similares:
Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы. Los oponentes de la pena de muerte se basan también en argumentos utilitarios.
Однако их аргументы не были услышаны во время. Pero sus argumentos no salieron airosos.
Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда. Tales argumentos, si bien algunas veces son válidos, tienen sus límites.
Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории. Los halcones fiscales también se basan en argumentos brindados por la Historia.
У финансовых защитников до последнего года были довольно веские аргументы. Hasta los últimos 12 meses, los defensores de las finanzas parecían tener argumentos bien sólidos.
За пределами Америки практически никто не покупается на эти аргументы. Fuera de Estados Unidos, casi nadie compra estos argumentos.
Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны. Por eso tenía los argumentos bien ensayados para la tecera reunión.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы. Me extraña y divierte que los economistas ignoren mis argumentos.
Здесь аргументы сторонников административной простоты единого налога имеют некоторую привлекательность. En este país, los argumentos sobre simplicidad administrativa de los defensores de la tasa única tienen algún fundamento.
В действительности, военные фактически милитаризовали аргументы мирного движения 1960-х годов. En efecto, los militares han militarizado en los hechos los argumentos del movimiento de paz de los años sesenta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!