Примеры употребления "американских" в русском

<>
Переводы: все1908 estadounidense1197 americano440 другие переводы271
Такое красноречие не ново для американских президентов. No se trata de una retórica nueva en los presidentes estadounidenses.
Большинство американских президентов после Вудро Вилсона делали похожие заявления. La mayoría de los presidentes estadounidenses desde Woodrow Wilson han hecho declaraciones similares.
Как и большинство последних американских президентов, Обама проводил свою избирательную кампанию, обещая работать со своими политическими оппонентами для большего блага страны. Al igual que la mayor parte de los presidentes estadounidenses recientes, Obama hizo campaña prometiendo trabajar en conjunto con sus oponentes políticos en pos del bienestar del país.
Проблема в том, что они уже говорят друг с другом 17 лет, при различных израильских и палестинских лидерах и двух американских президентах. El problema es que han estado teniendo intercambios durante 17 años, con diferentes líderes palestinos e israelíes, y con 2 presidentes estadounidenses.
Несмотря на все лицемерные утверждения об отношениях с Мексикой (и, по сути, с Латинской Америкой в целом), сделанных со времён Рузвельта до вступления Обамы на пост президента, правда заключается в том, что событиям в Мексике никогда не уделялось достаточно внимания со стороны американских президентов. A pesar de todo lo que se suele decir de la boca para afuera en cuanto a las relaciones con México (y, de hecho, con América Latina en términos más generales) desde los tiempos de Franklin D. Roosevelt a Obama, la verdad es que lo que ocurre en México siempre ha tenido poca incidencia en los presidentes estadounidenses.
Никакого забрасывания камнями американских посольств; No se apedrearon las embajadas de EU;
Что мы делаем для американских детей? ¿Que se está haciendo por los niños de EEUU?
30 процентов американских семей пожертвовали деньги. El 30 por ciento de nuestros hogares donaron.
Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения El impacto global del debate sobre el sistema de salud de Estados Unidos
Персонал - это мамы и папы американских детей. Esos empleados son las madres y padres de los niños de Norteamérica.
Потом правительство предоставило эти разработки миллионам американских фермеров. El gobierno luego acercó estos avances a millones de granjeros norteamericanos.
Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно. A los electores de Estados Unidos ya no se les pueden ocultar estos hechos.
На свиданиях ему приходилось слышать от американских женщин: Las mujeres norteamericanas salían con Len y le decían:
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил. La configuración global de las fuerzas armadas de Estados Unidos también está cambiando.
Это слова одного из знаменитых американских композиторов 70-х. Este fue uno de los compositores de música Norteamericana líderes de los 70's.
Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления. La mayoría de los presidentes norteamericanos desde Woodrow Wilson hicieron pronunciamientos similares.
Однако Кальдерон не хочет американской помощи на американских условиях. Pero Calderón no quiere ayuda de Estados Unidos bajo las condiciones que fija ese país.
Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов. La mayoría cree que el petróleo figura en el primer lugar de la lista de motivos de Estados Unidos.
к 1960 г. телевизор был у 90% американских семей. para 1960, el porcentaje había pasado a ser del 90%.
Как долго продлится крупное развертывание американских войск в Ираке? ¿Por cuánto tiempo más mantendrán los Estados Unidos un amplio despliegue de tropas en el Iraq?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!