Примеры употребления "активнее" в русском с переводом "activo"

<>
Во всех этих областях МВФ должен активнее использовать региональные институты. En todos estos campos, el FMI debe hacer un uso más activo de instituciones regionales.
Потребуется активная политика развития конкуренции. Se necesita entonces una política activa que fomente una mayor competencia bancaria.
А существуют и активные хвосты. Y también puedes tener colas activas.
Ведется активный поиск новых моделей. Hay una búsqueda activa de nuevos modelos.
И их иммунная система более активна. Y el sistema inmune está más activo.
· Необходимо более активно проводить мониторинг ADR. q El monitoreo de las RAF debe ser más activo.
Мы называем их активными ядрами галактик. Y las llamamos núcleos galácticos activos.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Tiene 14 grados de libertad activos.
Насыщенный учебный план плох для активных детей. Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos.
Его хвост активен и работает как пятая нога. Tiene una cola activa que funciona como una quinta pata.
более того, нынешнее американское руководство активно попирает их. de hecho, sus líderes actuales los niegan activamente.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. Estas píldoras tienen bajas dosis del ingrediente activo.
Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных. Los genes reparadores de ADN son mucho más activos en estos animales.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. Se ha reconocido la responsabilidad por la pasividad así como por los crímenes activos.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными. De manera que convierte a los materiales en ambientalmente activos e interactivos.
Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику. También es muy activo biológicamente, como podrá comprender cualquiera que tenga alergia.
Советская пропаганда активно способствовала мифу о неизбежности триумфа коммунизма. La propaganda soviética promovió activamente un mito sobre la inevitabilidad del triunfo del comunismo.
Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций. Es más, Corea del Norte está cortejando activamente la inversión extranjera.
активное участие государств Магриба, от которых должна исходить инициатива; un compromiso activo de los propios países del Magreb, quienes deben protagonizar la iniciativa;
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц. "Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!