Примеры употребления "азия" в русском

<>
Может ли сотрудничать Восточная Азия? ¿Pueden cooperar los países del Asia oriental?
Азия не отдает себе должного. Asia no hace justicia consigo misma.
Вот Южная Азия, Арабский мир. Aquí está el sur de Asia, el mundo árabe.
Южная Азия в состоянии войны El Sur de Asia en guerra
Разделенная Азия стоит на своем La división de Asia
Политически Азия также не едина: Tampoco Asia presenta cohesión política:
Азия не может вернуться к прошлому. Asia no puede regresar a lo que era antes.
Но Азия сталкивается с серьезными ограничениями. Pero Asia padece limitaciones importantes.
Сможет ли Азия освободиться от МВФ? ¿Puede Asia liberarse del FMI?
Азия появилась как лидер социального предпринимательства. Asia se ha constituido en un líder en los emprendimientos sociales.
Азия в этом смысле разительно отличается. El contraste con Asia es dramático.
Как Азия справляется с американскими "потребителями-зомби"? Asia y los consumidores zombis de Estados Unidos
Азия должна перепрыгнуть через неустойчивую стадию развития. Asia debe saltar por encima de la fase insostenible del desarrollo.
Весь год Азия была охвачена предвыборной лихорадкой. Este año, Asia ha estado inmersa en una fiebre electoral.
Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США. Asia es el mayor beneficiario, pues recibió 113 mil millones de dólares.
Сегодня, однако, Запад и Азия по-прежнему взаимозависимы. Ahora, sin embargo, Occidente y Asia siguen siendo mutuamente dependientes.
Азия не может позволить себе объединиться против Запада. Asia no se puede dar el lujo de unirse contra Occidente.
Пример тому - Латинская Америка и Азия 1990-х. Han aprendido las lecciones de América Latina y Asia de 1990.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. África, Oriente Próximo y Asia Central serán las primeras regiones en estar expuestas a esto.
Во-первых, Средняя Азия представляет собой важный источник энергоресурсов. Primero, Asia Central es una fuente importante de energía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!