Примеры употребления "Шанс" в русском

<>
Переводы: все393 posibilidad181 другие переводы212
Большой шанс для мелких фермеров Una gran oportunidad para los pequeños agricultores
Второй шанс Запада в Сирии La segunda oportunidad de Occidente en Siria
Второй и последний шанс Ирландии La Segunda, y Última, Oportunidad de Irlanda
Хороший шанс подняться на вершину. Ésta se ve como un buen momento para subir al pico.
Второй шанс Европы на Балканах La segunda oportunidad de Europa en los Balcanes
Перед европейцами открывается исторический шанс. Europa se encuentra ante una oportunidad histórica.
И у нас есть единственный шанс: Y sólo tenemos esta única oportunidad:
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс. El terremoto le dio a Wen una segunda oportunidad inesperada.
Зачем давать ему еще один шанс? ¿por qué concederle otra oportunidad?
"Боже, есть ли у меня шанс?" ¿Qué oportunidad tengo?"
Новый шанс для Китая и Японии? ¿Un nuevo comienzo para China y el Japón?
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Como mínimo, vale la pena darle a la alternativa una oportunidad.
Дайте шанс выставить свою кандидатуру клоунам Que vengan los payasos
У Дмитрия есть шанс успокоить Майло. Ahora Dimistri tiene la oportunidad de tranquilizar y calmar a Milo.
Глобализация - это и испытание, и шанс. Pues la globalización es tanto un reto como una oportunidad.
У Саркози есть шанс осуществить эту мечту. Sarkozy podría hacer realidad ese sueño.
В этом году нам дается исторический шанс. Este año proporciona una histórica ventana de oportunidad.
Я думаю, мы видим, что шанс есть. Creo que esto nos cuenta una gran oportunidad.
"Это наш шанс стать первыми", - писал он. "Esta es nuestra oportunidad de tomar el primer lugar", escribió.
И третий шанс для Швеции, против Бразилии. Una tercera oportunidad para Suecia, aquí contra Brasil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!