Примеры употребления "Хотите" в русском с переводом "querer"

<>
"Если хотите увидеть весь комплект - Si quieres ver la secuencia completa.
Хотите ещё одну чашку чая? ¿Queréis otra taza de té?
Вы хотите знать мой секрет? ¿Queréis saber mi secreto?
Вы можете идти, куда хотите. Podéis iros adonde queráis.
Хотите увидеть это ещё раз? ¿Quieren verlo de nuevo?
Хотите знать - насколько я одержим? Ustedes quieren saber que tan obsesionado estoy.
Что вы хотите получить обратно? ¿Qué queréis recuperar?
Что вы хотите этим сказать? ¿Qué queréis decir con eso?
Вы хотите чай или кофе? ¿Queréis tomar té o café?
Что вы хотите на десерт? ¿Qué quiere de postre?
Это моя дополнительная работа, если хотите. Es mi trabajo extra, si así lo quieren.
И если хотите форма экологического альтруизма. Es una forma, si así quieren llamarle, de altruismo ecológico.
"Хотите выкуп - приходите и заберите его. si quieren el rescate vengan aquí por él;
Вы не хотите потерять свои инвестиции. Usted no quiere perder su inversión.
Том не понимает, чего вы хотите. Tom no entiende lo que queréis.
Вы хотите мне что-то сказать? ¿Quieren decirme algo?
Что Вы хотите, чтобы я сделал? ¿Qué quiere usted que haga?
"Вы хотите узкие, классические или широкие? "¿Los quiere ajustados, justos, o sueltos?
Вы хотите стать издателем, лицензировать технологию? ¿Quieres ser editor, o conceder licencias tecnológicas?
Хорошо, вы действительно хотите это услышать? Okey, ¿realmente quieren escuchar esto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!