Примеры употребления "Туда" в русском

<>
Переводы: все346 allí76 allá19 другие переводы251
В одну сторону или туда и обратно? ¿Ida y vuelta o sólo ida?
Студенты получают стипендию в 15000 евро на дорогу туда и обратно и повседневные расходы. Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.
И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами. Entonces, le proveyeron un bus que lleva a 60 personas y los llevó a los 3 de ida y vuelta varias horas hasta Laramie.
Они пришли туда ради себя. Fueron por sí mismos.
"Пожалуйста, помогите мне добраться туда". "¿Puede ayudarme a llegar?"
И вот я пошёл туда. Y entonces salí de casa.
Мы полетим туда, где метан. Volaremos hacia donde está el metano.
Ой, я не туда свернула. Uy, volví por el camino equivocado.
Разрешить многим людям приехать туда. Permites que lleguen nuevas personas.
Давайте введем туда несколько слов Escribamos un par de palabras al azar en Twitter.
И Япония пытается подняться туда. Y Japón se trata de mover hacia arriba aquí.
Во сколько ты туда приехал? ¿A qué hora llegaste ahí?
Ну, давай пойдём туда позже. Pues vayamos después.
Я хочу сходить туда ещё раз. Quiero ir ahí una vez más.
Они даже не хотели идти туда. Ellos no querían meterse en esto.
Все масло, которое прибывает туда - хорошее. Todo este aceite de palma es bueno:
Не лезь туда, куда не просят. No te metas en lo que no te llamen.
Идет туда, но не находит хлеб. Entra, y no hay nada.
Мы просто аккуратно вставили их туда. Lo dejamos crecer.
Но он не может добраться туда. Pero no puede llegar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!