Примеры употребления "Сын" в русском

<>
Вот мой бедный сын Патрик. Éste es mi pobre hijo, Patrick.
Мишель - не биологический сын Дези. Michel no es hijo biológico de Desi.
Он нарушил порядок, сукин сын. Rompió mi patrón, ese hijo de puta.
Я думала, Том - сын Мэри. Pensaba que Tom era el hijo de Mary.
Это сын, а не отец. Ellos eran los hijos, no el padre.
Ваш сын пропал без вести Su hijo ha desaparecido
Сын злоупотребил доверием своего отца. El hijo abusó de la confianza de su padre.
Племянник - это сын брата или сестры. Un sobrino es el hijo de un hermano o hermana.
Его сын умер в прошлом году. Su hijo murió el año pasado.
Я убеждён, что мой сын невиновен. Estoy convencido de que mi hijo es inocente.
"Это я, мой муж и сын. "Esta soy yo, mi esposo y mi hijo.
Мой сын не говорит по-шведски. Mi hijo no habla sueco.
сын одного из известнейших миллионеров ХХ века .hijo de uno de los millonarios más extravagantes del siglo XX.
У него есть сын и две дочери. Él tiene un hijo y dos hijas.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики. La mujer sospechaba que su hijo tomaba drogas.
Сын Аббаса, Мазен, руководит местным рекламным агентством. El hijo de Abbas, Mazen, dirige una agencia local de publicidad.
Мой сын не хотел ехать с нами. Mi hijo no quería venir.
5-летний сын и 2-летняя дочка. Tengo un hijo de 5 años y una hija de 2 años.
Мой сын, я не знаю, что с ним. Mi hijo, no sé dónde está.
И, возможно, давно выросший сын Мирзаевой тоже прав: Y quizá el canoso hijo de Mirzayeva tenga razón:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!