Примеры употребления "Случай" в русском с переводом "evento"

<>
После Энрона, представляющего собой не отдельный случай, а упадок корпоративной культуры в целом, мы можем вернуться на прежний путь только посредством установления сурового наказания за корпоративные преступления. Después de Enron, que representa no sólo un evento aislado sino un desliz de la cultura corporativa en conjunto, podremos retomar el camino sólo a través de la imposición de un castigo severo a los crímenes corporativos.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов. No vimos otros eventos de mortalidad en masa.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся. Ese evento en particular surgió en un momento por casualidad.
В случае, если рассматриваемые здесь события все-таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище. Si los desastrosos eventos contemplados aquí llegasen a ocurrir, eventualmente emergerá una nueva economía global de las cenizas de la presente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!