Примеры употребления "Сеть" в русском с переводом "red"

<>
Как мы создаем крупную сеть? ¿Cómo podemos crear una red grande?
Эта сеть из двух компонентов. La red tiene dos componentes.
И, наконец, это наша сеть. Y, finalmente, esa es nuestra red.
Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается. Y esta red de relaciones siempre está evolucionando.
Это стремительно охватываеь всю Сеть. Esto está arrasando la Red.
Давайте взглянем на эту сеть. Ahora, si vemos una red como ésta.
Я провёл свою жизнь защищая Сеть. He pasado mi vida defendiendo la red.
Сеть также может проверить подлинность сделки. La red puede así verificar la autenticidad de la transacción.
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut tuvo la visión de crear una red social.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. La red social Facebook desarrolló también este tipo de sistema.
Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так. Y se tiene una red que se parece a esto.
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга. Y juntas estas sinapsis forman la red o el circuito del cerebro.
Они сами сгруппировались в сеть, стали интегрированным чипом. Estas se auto-aglutinaron en una red, transformándose en un chip integrado.
Хороший пример для этого, конечно же, сеть DARPA. Ustedes saben, un buen ejemplo, por supuesto, es la red DARPA.
Сеть - это не только продукт, состоящий из компонентов. Una red no es solo el producto de sus partes componentes.
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть De modo que agregamos un segundo elemento a nuestra red.
образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза. Y crea una red de área corporal que va a una puerta de enlace.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть. Pero el núcleo de esto es la red de bancos en el exterior.
Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть. Ahora, todo sistema eléctrico doméstico se convierte en una red inteligente.
исследуйте вашу сеть, вот эту - потребности, убеждения, эмоции, которые вами управляют. exploren sus redes, la red aquí- las necesidades, creencias, las emociones que los están controlando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!