Примеры употребления "Сеть" в русском

<>
Переводы: все654 red567 cadena20 malla4 другие переводы63
У меня другая телефонная сеть. Yo tengo otro operador de telefonía.
Мы основали в Нидерландах социальную сеть. Lo que hicimos fue hacer crowdsourcing en los Países Bajos.
Есть сеть школ "Кунскап" в Швеции. Hay escuelas Kunscap Skolan en Suecia.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Un buen ejemplo de un lugar así es un conjunto de escuelas llamadas KIPP.
И мы соединяем в сеть планетарии. Y conectamos cúpulas.
Добро пожаловать в хромосомную социальную сеть. Bienvenidos al LinkedIn cromosomático.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; la gente puede morir, pero no muere;
Имеется сеть бесплатных велосипедов, называется City Bike. Tenemos un sistema gratuito llamado City Bike.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A través de eso, me conecto con la gente.
В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть. Pero en este siglo China se está conectando.
И очень рад, что эта сеть существует сейчас. Y estoy realmente feliz que esté aquí ahora.
Я советовал Вам включить его разок в сеть. Me contaron que la enchufaste una vez.
Это люди, входящие в сеть Google по всему миру. Es la gente que se conecta a Google en todo el mundo.
Теперь, я хочу, чтобы вы поместили свои данные в сеть. Ahora, quiero que pongan datos en la web.
Здесь технология выходит в сеть, не 10, 20 лет назад, сейчас. Es una tecnología disponible no en 10 ó 20 años, sino ahora mismo.
Есть сеть школ, которая называется "Широкая картина" в США и Австралии. Hay escuelas Big Picture en EE.UU. y Australia.
позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. que permite a la gente que toma fotos, "subirlas", compartirlas vía Web, etc.
Сеть уже распространилась в Японии, Англии, Европе и в остальных странах. Pero ya empieza a extenderse por Japón, Reino Unido y Europa, y el resto de países.
Если вы хотите поместить что-либо в сеть - есть три правила: Si uno quiere poner algo en la web por tres años lo primero son esos nombres HTTP esas cosas que empiezan con "http:"
Но как вы понимаете, в сеть попадает все на ее пути. Pero como pueden imaginar, atrapa todo lo demás en su camino también.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!