Примеры употребления "Самое" в русском

<>
Самое главное - я стал здоровее, Y lo mejor de todo, estoy más sano.
самое печальное место на земле. el lugar más triste de la Tierra.
Самое сложное препятствие - это стигма. La barrera más difícil es la de reducción del estigma.
Что самое важное в жизни? ¿Qué es lo más importante en la vida?
И самое главное, это работает. Y lo más importante es que funciona.
Но самое важное - это настрой сцены. Y ahora lo más importante, que es la atmósfera del escenario.
самое действенное психотропное снадобье, используемое шаманами. La preparación psicoactiva más poderosa del repertorio de un chamán.
Но самое важное среди них - веселье. Lo más importante es la diversión.
Это самое большое озеро в мире. Es el lago más grande del mundo.
Самое важное - твёрдое желание выучить английский. Lo más importante es el deseo firme de intentar dominar el inglés.
Что самое сложное в изучении японского? ¿Cuál es la parte más difícil de aprender japonés?
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
- "Какая разница, это то же самое". "Qué más da, es lo mismo."
"Уходить - это самое трудное в политике. "Marcharse es lo más difícil en política.
Но самое интересное состоит в том - Pero la cosa más interesante es.
Это самое зеленое здание в мире. Es el edificio más eficiente del mundo.
Что для Вас самое главное в жизни? ¿Qué es lo que más te apasiona?
"Что самое ценное ты дал бы мечтателю?" "¿Qué es lo más valioso que puedes darle a un soñador?"
Но самое главное, у нас есть мотивация: Pero lo más importante es que tenemos el motivo:
Ты меня понимаешь, и это - самое важное. Vos me entendés y eso es lo más importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!